Sie verwenden einen veralteten Browser mit Sicherheitsschwachstellen und können die Funktionen dieser Webseite nicht nutzen.
Presenting research results at conferences is a key component of doctoral research. Along with academic journals, conferences are one of the main ways through which researchers share ideas and new developments. They also provide a useful platform for clarifying ideas and understanding related concepts. The aim of this one-day workshop is to promote an understanding of what makes a ‘good’ presentation and to translate this understanding into individual presentations. One of the main challenges facing conference participants is translating one’s research from the written to the oral medium, i.e. compressing a substantial research paper into a short talk. While written material can be reread, oral material cannot be re-heard. Therefore it is important that both the delivery and volume of material are appropriate to the given setting and that the language used communicates well orally.
||PhDs and Postdocs|
Lorraine Mannion is Irish and studied “Interpreting and Translating French/German/Italian” at the University of Ulster, Northern Ireland and the University of East Anglia, England. She has been working as an adjunct lecturer in English at various universities in Berlin and the new federal states since 1998. She is also a certified translator/interpreter for the Berlin notaries and courts and regularly holds seminars in academic writing, presenting and teaching in English at several research institutes throughout Germany.